Oleh Dato' Dr Rahman Shaari
Apabila
seseorang mula menatap puisi, dia pasti bersedia untuk berada dalam
kawasan asing bahasa. Kawasan asing bahasa jauh berbeza daripada kawasan
bahasa asing. Kawasan asing bahasa ialah kawasan yang tidak menjadi
kebiasaan kepada pengguna bahasa secara umumnya, hanya disukai oleh
peminat wacana berkaitan. Bukan kecil jumlah orang Melayu, kerana puisi
berada di kawasan asing.
Tidak perlulah saya berbicara
panjang tentang kawasan asing ini. Sesiapa pun akan dapat faham jika
saya katakan dalam percakapan biasa, Usman Awang yang kita kenali
berbahasa mudah dalam puisi, tidak akan berkata 'Kami mengunjungi pusara
bonda...' sebaliknya akan berkata 'Saya menziarahi kubur emak saya...'
Oleh itu, jika baris ' Kami mengunjungi pusara bonda' itu sudah pun
asing, apatah lagi baris ' Cinta berbaring di atas cermin' dalam sajak
Setelah Diam Pun Melambung karya Rosmiaty Shaari (Kembali Kepada Fitrah,
halaman 54).
Kita semua sedar bahawa bahasa puisi
berlainan daripada bahasa prosa. Namun, bagi saya, Harry Aveling ialah
sarjana yang mula-mula mengemukakan idea bahawa bahasa sastera, terutama
bahasa puisi, ialah bahasa alienasi. Kita tidak akan mendapatkan mana
yang tetap dan tepat daripada bahasa alienasi, kerana kita pun menjadi
asing secara tersendiri ketika menatap dan menghayati puisi. Lebih jauh
penyair menyelam dalam bahasa yang dikuasainya, semakin jauh makna lari
daripada perkamusan di sekitar pembaca. Saya yakin, inilah sebabnya Hans
Robert Jauss diikuti Wolfgang Iser mengemukakan dan melanjutkan teori
resepsi.
Bagi menjelaskan perkara ini, kita ambil sajak 'Gerimis Merecup' halaman 3. Penyair menyebutkan:
Tatkala gerimis mulai merecup
kujunjung kata-Mu dalam debar jantung
lalu kulepaskan ke angkasa luas
Kita
menanggapi bahawa keindahan iman tiba pada saat yang digambarkan itu,
iaitu ketika bermulanya hujan renyai-renyai. Keindahan itu hakikatnya
ialah keindahan kata yang membaluti makna yang dipetik dari alam. Ini
ialah usaha penyair untuk dirinya kerana dialah pencinta alam yang
sentiasa memaparkan keindahan bersekali dengan saranan keimanan dan
nilai keislaman.
Makna yang lain pasti diserahkan oleh
penyair kepada kita (pembaca) untuk terus menanggapinya. Jika dia tidak
mahu menyerahkan makna kepada kita (pembaca) tentulah dia berbahasa
mudah. Mengapakah penyair memerlukan saat gerimis mulai merecup
baharulah dia menjunjung kata-Mu? Bukankah kata-Mu
sesuai dan dituntut dijunjung bila-bila masa? Penyair mungkin mempunyai
jawapan, bahawa keimanan ada pada setiap masa, tetapi ungkapan itu
hanyalah pelukisan untuk membangkitkan kesan yang dikehendakinya.
Jika
kita asyik dengan anjakan makna, segala-gala yang kita peroleh akan
kita cabar. Teori Anjakan Makna ialah teori yang sentiasa mencari
kemungkinan baru dalam setiap penemuan. Apabila Rosmiaty menyatakan
'Bagai si kecil mengutip lelah', kita akan bertanya siapakah si kecil?
Penyair kemudiannya mengatakan:
kukutip kuntum-kuntum sirah
dari benarng berserak perak
kuhimpun menjadi surah
sehelai demi sehelai
kutadah di atas sajadah
Sirah dan surah ialah istilah agama, iaitu istilah yang menyatakan riwayat nabi Rasulullah dan juga bab-bab al Quran.
Cara Rosmiaty menggunakan kata-kata itu cukup kreatif, dan bimbang pula
orang lain hendak menggunakannya, kerana penyair dan pembaca akan
berhadapan dengan kesanggupan atau ketidak-sanggupan menganjakkan makna.
Bagi
penyair yang sentiasa mendekatkan diri, atau berhasrat mendekatkan diri
dengan Pencipta, kata-kata yang dipilih selalunya memaparkan
keberanian. Saya sebut 'keberanian' di sini dengan maksud kreativiti
yang mengatasi takut yang difikirkan oleh penyair lain dalam hal agama.
Sebagai contoh untuk maksud 'keberanian', saya kemukakan sajak Amir
Hamzah yang dihasilkan dalam dekad 1930an:
Doa
Dengan apakah kubandingkan pertemuan kita, kekasihku?
Dengan senja samar sepoi, pada masa purnama meningkat naik, setelah menghalaukan panas payah terik
Angin malam menghembus lemah, menyejuk badan, melambung rasa
menayang pikir, membawa angan ke bawah kursimu.
Hatiku terang menerima katamu, bagai bintang memasang lilinnya.
Kalbuku terbuka menunggu kasihmu, bagai sedap malam menyirak kelopak.
Aduh,
kekasihku, isi hatiku dengan katamu, penuhi dadaku dengan cahayamu,
biar bersinar mataku sendu, biar berbinar gelakku rayu!
(dari Nyanyi Sunyi, PR,1935)
Demikianlah
Doa oleh Amir Hamzah. kita tidak akan menganggap itu doa, jika Amir
Hamzah tidak menulisnya pada judul. Setahu kita, bunyi doa adalah
berlainan daripada bunyi puisi itu, namun apabila kita faham bahawa
puisi ialah bahasa di daerah asing, satu alienasi, maka kita
menerimanya.
Jika Amir Hamzah bergaya demikian dalam
penghasilan sajak keagamaan, bagaimanakah pula gaya Rosmiaty Shaari?
Pada puisi Rosmiaty, sesekali ada kesejajaran dengan Amir Hamzah, tetapi
tidaklah sama. Rosmiaty, melalui sajak ' Izinkan Aku Memaut Kasih-Mu'
mengemukakan pernyataan yang saya kira belum dibuat penyair lain. Saya
turunkan rangkap pertama untuk kita renungi:
Seberat batu yang menghempap Bilal
yang menekan itu Engkau - melihat kesabaran
sepedih cambuk yang merambat tubuh Rabiah
yang menyula nurani itu Engkau - melihat kestiaan
tanpaMu takkan basah bibir bertitir
takkan bergema tasbih berzikir
lalu puja dan puji
pasrah dan redha
semua dirahmati
dalam cahaya yang sedia menemani
Sajak
yang sedang kita bicarakan ini ialah sajak tentang hasrat mahu
memperkukuh keimanan. Judulnya telah menyatakan demikian. Watak Bilal
dan Rabiah ialah watak-watak ukuran, iaitu penyair mengukur pencapaian
diri sejauh manakah dirinya sampai berbanding dengan tokoh-tokoh itu.
Kesimpulan yang ada dalam sajak ini:
tidak layaklah aku tangisi
meski sujudku berkali
dan Engkau memerhati
aku masih mencari diri
yang hilang dalam ilusi
Makna
yang saya dapati, selaku pembaca, Bilal dan Rabiah beroleh nasib baim,
kerana mereka diuji sedemikian parah. Seksaan yang menimpa Bilal dan
Rabiah hanyalah ujian kesabaran dan kesetiaan. Jadi, sesiapa yang tidak
diuji oleh peristiwa sedemikian masih dianggap kekurangan, dan penyair
secara tersirat sedang menunggu ujian sedemikian. Dengan tanggapan yang
demikian, kemunculan watak durjana dalam masyarakat - yang zalim dan
kejam- penghempap batu dan pencambuk - ialah alasan untuk watak murni
beroleh kenikmatan iman.
Pandangan yang terjelma dalam puisi Rosmiaty yang telah dibicarakan di atas, membawa kita ke arah pemahaman sedemikian.
Sajak
'Pisau Dan Darah' agak lain. Sajak ini melukiskan manusia dalam
lingkungan eksistensialisme luka. Tiada tanda bahawa sajak ini religius.
Manusia berkecengderungan untuk kerap luka, kalau pun tidak sentiasa
luka, kerana di sekitar manusia tersedia bahaya. Ini ialah kenyataan
dalam kehidupan, namun kita selalunya tidak mengambil berat tentangnya.
Perhatikan rangkap pertama sajak ini:
Kau sebilah pisau bermata dua
menyilau dalam cahaya
mengelar ikut selera
Apabila
pisau berkecenderungan mengelar ikut selra, maka akan sentiasalah ada
mangsanya. Gambaran ini umum, dan sesiapa pun dapat memahaminya apabila
dikaitkan dengan konteks kehidupan duka yang dilalui. Saya sebut keadaan
ini eksistensialisme luka, kerana kewujudannya tidak dapat dielakkan.
Dalam kehidupan kita, kebahgiaan bergantian dengan kelukaan, yang dalam
sajak Rosmiaty kebahgiaan ialah 'bunga' seperti yang dipaparkan dalam
sajak 'Sepohon Takjub'.
Sajak 'Pisau Dan Darah'
menyatakan manusia tidak dapat lari daripada kelukaan. Darah mengikut
penyair, ialah persediaan untuk menghadapi kesedihan. Jika hari ini kita
gembira, adakah esok menjamin pengekalan bahagia? Kita nikmati kata-kata
Rosmiaty:
Aku darah merah menyala
berasal dari sum-sum nestapa
senyap aku di pembuluh rahsia
Hubungan
antara pisau dan darah ialah hubungan antara nasib manusia dengan diri
manusia sendiri. Bagi orang yang bersedia, kelukaan ialah nasib yang
boleh diterima tanpa kesal atau keluhan. Dua rangkap ini menyatakan hal
tersebut:
Kau pisau bermata dua
menghiris dua luka mengharap darah
mengalir tanpa merasa
Dan aku tetap darah
yang mengalir dari luka yang parah
dari duka yang sangat merah
Kesimpulannya
adalah pernyataan simbolik, bahawa pisau dan darah saling berhubungan,
dan hubungan akrab sehingga dikatakan 'satu'.
Kau dan aku adalah satu
tanpa kilauan matamu
tiadalah merah darahku...
Pernyataan
simbolik seperti di atas membaawa makna yang jauh, dan sangat
mengharapkan perkaitan dengan pengalaman pembaca. Selain pembacaan
dengan berdasarkan teori resepsi sastera, terdapat konsep kaedah
mengalami menghayati dalam bacaan karya sastera. Kita akan faham segala
yang dinyatakan penyair setelah kita bawa pengalaman kita sendiri ke
penafsiran.
Penyair ini sentiasa berfikir tentang
kewujudan melalui perbandingan. Saya ingin mengemukakan sajak ' Di
Negeri Cacing' untuk menunjukkan bahawa penyair tidak melepaskan makhluk
yang kecil dalam usaha merumuskan pemikirannya. Perhatikan penyair
dengan cepat, sepintas lalu, menghubungkan 'kau' (cacing) dengan 'aku'
(manusia).
ini makrifat alam
kau hidup dalam tanah
kau mati menjadi tanah
aku datang dari tanah
aku pulang kepada tanah
Beza
antara manusia dan cacing, dari segi kejadian dan pemergiannya tidak
jauh, kerana kedua-duanya dari tanah ke tanah. Sajak ini diakhirkan
dengan pernyataan dalam kurungan, iaitu pernyataan yang mempertanyakan
harga sekepal tanah yang menjadikan makhluk manusia dan cacing.
Kesimpulan
Agak
banyak segi lain yang boleh dibicarakan apabila kita menatap Kembali
Kepada Fitrah, karya Rosmiaty Shaari. Saya hanya mengambil segi kehadiran
manusia di dunia, kerana saya dapati penyair memberikan tumpuan
terhadap perkara itu. Dalam kebanyakan puisi, kehadiran yang dimaksudkan
ialah kehadiran dirinya, diri penyair atau diri protagonis.
Pendekatannya ialah pendekatan keagamaan, dengan penekanan terhadap
cinta kepada Ilahi. Dengan pendekatan itu, sajak Rosmiaty dapat kita
tanggapi sebagai sajak zikir. Di samping itu, penyair banyak juga
menyatakan fikiran. Oleh kita, dapatlah kita namakan sajak jenis ini
sajak zikir dan fikir.
Bacaan:
C. Hooykaas, 1965, Perintis Sastera. Kuala Lumpur: Oxford University Press
Eagleton, Terry, 1983, Literary Theory: An Introduction. Minneapolis; University of Minnesota Press.
Rosmiaty Shaari, 2014, Kembali Kepada Fitrah, Kuala Lumpur Institut Terjemahan & Buku Negara Malaysia.
No comments:
Post a Comment